Навстречу новой информационной грамотности

Дед-ребенок, или о пользе "толстых" журналов

Уже не скажу, когда и как так получилось, но я в какой-то момент придумал называть себя "дед-ребенок". У меня даже в одной из ныне запрещенных социальных сетей такое название аккаунта было. Впрочем, как только я свои аккаунты не называл. А вот сегодня читал статью о Л.Н. Толстом, как переводчике Лао-цзы, и узнал, что Лао-цзы тоже в некотором смысле был дедом-ребенком, точнее ребенком-стариком.

Наталия Азарова, Юлия Дрейзис. Толстой как переводчик Лао-цзы

Вот, видите, как полезно читать толстые литературные и критические журналы. Кстати, это очень важный момент в развитии читательской грамотности. И ведь таких журналов действительно много.

Полагаю, что любимые русские журналы у всех нас есть (а если нет, то можно начать с того же "Горького"). А вот с иностранными сложнее. Поэтому вот мой скромный список. Туда можно поглядывать.

  1. Boston Review
  2. London Review of Books
  3. The New York Review of Books